欢迎来到 - 九九学习库 - http://www.99xxk.com !
您的位置: 九九学习库知识大全资格考试外贸类考试试题外销员考试试题1995年外销员考试外贸英语试题及答案 -- 正文

1995年外销员考试外贸英语试题及答案

[04-05 16:39:08]   来源:http://www.99xxk.com  外销员考试试题   阅读:92698

概要:re sorry to find that the damage _ the goods was caused by heavy rain during transportation. A. on B. for C. about D. to 19. Not until this morning _ your L/C. We can _ make shipment as stipulated in the contract.A. we receive, not B. we have received, never C. did we receive, hardly D. had we received, certainly20. _ we would like to assist you, we do not think there is room for a reduction in our price. A. Even B. As C. Much D. Much as Ⅲ. Draft English telexes according to the following messages: (10%) 1. 你方4日来电收到。信用证第3098号,已通知开证行展延船期和效期分别至五月十五日和五月三十日。(电传缩写字不少于4个) 2. 05号合同项下货物已到。经检验,质量低于样品。我们要求立即给予补偿,倘若不可能,我们只得

1995年外销员考试外贸英语试题及答案,http://www.99xxk.com
A. had agreed 
B. already agreed 
C. shall agree 
D. should have agreed 16. _ appreciating your order, we must point out that our prices have already  been cut to a minimum.
A. How 
B. While 
C. Since we are 
D. Anyway 17. We could manage to arrange the shipment in August, subject to your L/C _  us not later than July 15.
A. reaches 
B. being reached 
C. reaching 
D. reach 18. We are sorry to find that the damage _ the goods was caused by heavy  rain during  transportation.
A. on 
B. for 
C. about 
D. to 19. Not until this morning _ your L/C. We can _ make shipment as stipulated in  the contract.
A. we receive, not 
B. we have received, never 
C. did we receive, hardly 
D. had we received, certainly 20. _ we would like to assist you, we do not think there is room for a reduction  in our price.
A. Even 
B. As 
C. Much 
D. Much as Ⅲ. Draft English telexes according to the following messages: (10%) 1. 你方4日来电收到。信用证第3098号,已通知开证行展延船期和效期分别至五月十五日和五月三十日。(电传缩写字不少于4个) 2. 05号合同项下货物已到。经检验,质量低于样品。我们要求立即给予补偿,倘若不可能,我们只得要求换货。(电传缩写字不少于6个) Ⅳ. Translate the following into English in a proper form (20%) 美国.纽约
ABC贸易公司
敬启者,
今接贵公司八月八日传真,贵方拒绝我方将信用证装期展延一个月的要求,另外欲撤销合同,并保留向我索赔的权利,对此我们深感失望。
此批货系专为贵公司定牌生产的,目前货已备妥待运。如撤销合同,给双方都会造成损失。经我公司认真研究,提出以下建议供你方参考:由我方将货物空运你处,赶上旺销季节,运费差额,由双方各负担一半。
盼电复。
中国南方进出口公司
一九九五年八月十日 Ⅴ. Fill in the contract form in English with the particulars given in the following letter:(10%) 史密斯贸易有限公司
敬启者:
你方7月10日关于甘薯片 (Sweet potato slices)的回盘收悉,谢谢。现确认接受你方回盘如下:
1,000公吨甘薯片,每公吨成本保险加运费鹿特丹价为185美元,包括5%佣金。质量符合样品sp-03号,水份最高16%。装运期1995年10/11月。
随函附上我有关售货确认书95C137号一式二份,请即签退一份供我存查。
本商品为散装货,其数量及金额均允许有5%增减。这点请你方在开立信用证时特别注意。我们希望能在装运期前一个月收到你方开立的保兑的、不可撤销的即期信用证,以便我方如期装运。至于保险,我方将按惯例根据中国人民保险公司1981年1月1日中国保险条例,按发票金额的110%投保一切险和战争险。
山东土畜产进出口公司
1995年7月17日
Sales Confirmation No. 95C137
Qingdao, July 16, 1995
Sellers:
Buyers:
This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers,  whereby the Buyers agree to  buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and  conditions stipulated below:
Commodity:
Specifications:
Quantity:
Unit Price:
Total Value:
Packing:
Insurance:
Time of Shipment:
Port of Shipment:
Port of Destination:
Shipping Marks:
Terms of Payment: Ⅵ. Write a letter in English asking for amendments to the following  letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%) HUA CHIAO COMMERCIAL BANK LTD.
88-89 Des Voeux Road, Central, Hongkong
Irrevocable Documentary Credit No. F--07567
Date and place of issue: 95/09/28 Hongkong
Date and place of expire:95/11/30 Hongkong
Applicant: J. Brown & Co., 175 Queen’s Way, Hongkong
Beneficiary: Liaoning Textiles I/E Corp., Dalian, China

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页


标签:外销员考试试题外销员考试培训大全,外销员考试试题资格考试 - 外贸类考试试题 - 外销员考试试题